• ロスが身近に感じられる嬉しい時間

最初は英文だけを読んで、
意味の理解ができるかチャレンジしてみましょう。

⇒ 次に解説を読んで、自分でも例文を作ってみましょう。

(be)hung up on

★★ 英会話例1:

A: I want to eat fried chicken for lunch.

B: Again? Didn’t we eat them yesterday?

A: I am hung up on fried chicken.

B: I bet you are.

★ 日本語訳

A: 「ランチにフライドチキン食べたいよ。」

B: 「また?昨日も食べたじゃない?」

A: 「フライドチキンにはまっているんだよ。」

B: 「でしょうね。」

解説:

● (be)hung up onは「〜に夢中」「〜にはまる」と言う意味です。

● Be動詞+動詞の過去分詞です。

過去分詞hungを用い「〜されている」の文型になります。
又、このイデオムは(be)hung up on + something(物)
又はsomeone(人)のどちらにも使えます。

be fond of 〜よりも強いニュアンスがあり、
「〜を見るだけでよだれが出る」という意味になりますので
「〜が好きです。」よりは強い意味合いになります。

I am hung up on Chris= I am crazy about Chris.(クリスに夢中なの)です。

● I bet you are.は「そうだろうね。」と話し手が言っていることに対して「そう思うよ。」と返答する時に用います。

***********
BYBは来月で30周年を迎えます。あっという間の
30年。。。感無量。BYBプロモーションポスターです。

1619326_528194977322224_8872951242431740689_n
10968510_528207847320937_6936460562410339910_n