• ロスが身近に感じられる嬉しい時間

最初は英文だけを読んで、
意味の理解ができるかチャレンジしてみましょう。

⇒ 次に解説を読んで、自分でも例文を作ってみましょう

■ It doesn’t do me any good.

★ 英語例:

A: You can use my computer if you like.

B: Really? That’s very sweet of you.

A: But it is all in Japanese. Will that be all right with you?

B: It doesn’t do me any good. You know I can’t read Japanese.

★ 日本語訳:

A: 「良かったら僕のコンピュター使ってもいいよ。」

B: 「ホント?ありがとう。」

A: 「でも僕の全部日本語設定のだよ。それでも大丈夫?」

B: 「じゃ、ぜんぜん役に立たないよ。僕が日本語を読めないこと知ってい
るでしょう?」

解説:

● It doesn’t do me any good.は「他の人にとっては役に立ったり
便利なもの」かも知れないけど自分にとっては全く
役に立たないような事柄などに対して使います。

⇒ 会話例文のように、日本語は話せるけど読んだり
  書いたり出来ない人に日本語だけのコンピュターは
  使いこなせませんので
  こんな時にIt doesn’t do me any good.のように言えます。

このまま覚えましょう。

************
★我が家の庭。。。もう今日は真夏の暑さ、ACが必要な
一日でした。暑い。。。。★
10959380_528581680616887_5920788011870477705_n