趣味はなんですか?
What do you do in your free time?
“What do you do?”で、「お仕事は何をしていますか?」という意味になります。
それ以外の時間のあるときは?というニュアンスですね。
そして、注意したいのが”hobby”は、特殊な趣味のことになるので、伝わり方が変わります。
(コインの収集、ガーデニングなど。読書や映画を見たりすることはhobbyにはなりません。)
どうしてもその人の(特殊な)趣味が聞いてみたい時には
“Do you have any hobbies?”
と聞いてみましょう。
“I don’t have any hobbies.”や”Nothing”と言う返事が返ってくるかも知れませんね。
A: John, what do you do in your free time?
ジョン、君の趣味は?
B: I like bike riding. How about you?
僕は自転車に乗るのが好きだよ。君は?
A: I go running whenever I have time.
僕は時間があれば走ってるよ。
B: That’s great. I go with you next time you run.
いいね。君が走るとき僕も一緒に走るよ。