• ロスが身近に感じられる嬉しい時間

” day in and day out”
「毎日毎日」「来る日も来る日も」
明けても暮れてもと言うニュアンスを持った意味で
少し否定的な時に用いることが多いですね。

⇒★ダイヤローグ

A: Day in and day out I’ve been putting up with this noise.
「来る日も来る日もこの騒音に耐えているんだよ。」
B: Why don’t you just move?
「引っ越したらどう?」

A: Easy to say but it will cost an arm and a leg to do that.
「言うのは簡単だけど引っ越すにはたくさんお金がかかるよ。」

B: Don’t be so tight. Your happiness is more important.
「けちけちするなよ。お前の幸福の方が大切だろう。」

▲ day in and day outを用いた例文です。

1. I do the same thing day in and day out. How boring!
(毎日毎日同じことをやっているわ。 何て退屈なんでしょう!)

2. My boyfriend has been studying day in and day out.
(私の彼って明けても暮れても勉強ばかりしているわ。)

■ 同じ意味をもつ単語、イデオム ■

1. every single day
2. day in, day out
3. everyday
4. each and everyday
5. day after day

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
By Yoko
ーーーーーーーーーーーーーーーーー
★us two…★