こんな時どう言う?
「何やってるの?」と聞かれ「ゆっくりしているの。」と答えたい時
こう言おう!
What are you up to? 何やってるの? Oh, just chilling. ゆっくりしているの。
ヒント
What are you up to? を What are you doing? に Just chilling を just relaxing に 置き換えると、意味がわかりやすいかも?
メールアドレスが公開されることはありません。 ※ が付いている欄は必須項目です
コメント ※
名前
メール
サイト
Δ