退院するとき、職場を離れるとき、いろいろな場面で感謝の意を伝えたいことがありますよね。
別れの場面で使うことが多い気がしますが、
たまに、留学などでホームステイでお世話になり、
帰国の挨拶でとても感謝しているけど「Thank you」だけでは物足りない。
だけどどういうふうに伝えたらいいかわからない、ということを聞いたりします。
そんなときに覚えておくと、より気持ちを伝えられるかも?
「感謝しても感謝したりません。本当にありがとう。」と言いたい時
I don’t know how to thank you enough. Thanks a lot.
ただThank youと言うよりもっと気持ちをこめて言いたい時に使いましょう。
このまま覚えてしまって大丈夫です。
I don’t know how to thank you enough.