こんな時どう言う?
全力を尽くす、本気を出す
こう言おう!
Go all out
ポイント
この表現はスポーツや仕事など気合を入れて、 100%尽くすことです。 そのほかにも、「手加減をしないぞ」という ニュアンスも含まれています。
例文
A: Loser of this bowling game buy dinner tonight. 「ボーリングに負けた人が、今夜のディナー代をだします。」 B: Alright. I’m going all out! 「本気だすぞ!」
メールアドレスが公開されることはありません。 ※ が付いている欄は必須項目です
コメント ※
名前
メール
サイト
Δ