• ロスが身近に感じられる嬉しい時間

こんな時どう言う?

「どうして私のことをそんなに気にするの?」

こう言おう!

Why do you care?
”Why do you worry/care about me?”と同じ意味です。

例文

Corey: You shouldn’t mix alcohol. You’ll get sick.
「アルコールをミックスしない方がいいよ。気持ち悪くなるよ」
Kay: Don’t worry, Corey. I know what I am doing.
「コリー、心配しないで。自分で何やっているかわかっているから」
Corey: But you don’t look good. You look pale.
「でも体調が悪そうだよ。顔色もよくないよ」
Kay: Why do you care? 「どうして心配するの?」
Corey: Because… 「だって……」

ポイント

この会話例で使われている”I know what I am doing.”は
「自分で何をやっているかわかっている」という意味でつかわれています。

例文2

A: You need to have some rest. You look so tired.
「休んだら?とても疲れて見えるよ。」
B: Why do you care? You are not my boyfriend, are you?
「どうして気にするの?
あなた私のボーイフレンドじゃないでしょう?」


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です