• ロスが身近に感じられる嬉しい時間
       ”What’s the story?”
● What’s the story? は「なんなの?」「どうなっているの?」です。話し手が、何を言いたいのか、
よく理解できない時に使います。

⇒ダイヤローグ
A: I am so confused. What’s the story?
「なんかよくわからないんだけど。」「ちゃんと説明してよ。」

B: We are planning to have a big party for Jack.
「ジャックの為に大きなパーティを開きたいんだよ。」

A: OK.
「オッケイ」

B: But they are not willing to spend a lot of money.
「だけど、みんなお金を出したくないんだよ。」

【解説】

▲ What’s the story?の使い方わかりますね。
言われている事の意味がよくわからない場合に使います。
特に皆が色々な事を同時に言ったり、言っている事の意味の
筋が取っていないような場合に使います。

▲ be willing to+verbで「~を進んで行う」と言う意味です。

<例文>

1. He is willing to take time to talk with them
「彼は彼らと話す為の時間を進んで取りたいと思う。」

2. I am willing to help you out.
「あなたを助けたいと思うわ。」

3. My husband is not willing to solve the problems.
「主人は問題を解決しようとはしない。」*否定の場合です。

————————————————————————–
By Yoko
———————————————–
★今日の写真はBilly with his bike★

写真: <今日心に残ったイデオム&スラング>6月13日(金曜日)</p>
<p>      ”What’s the story?”<br />
● What’s the story? は「なんなの?」「どうなっている    の?」です。話し手が、何を言いたいのか、<br />
  よく理解できない時に使います。</p>
<p>⇒ダイヤローグ</p>
<p>A: I am so confused. What’s the story?<br />
「なんかよくわからないんだけど。」「ちゃんと説明してよ。」</p>
<p>B: We are planning to have a big party for Jack.<br />
「ジャックの為に大きなパーティを開きたいんだよ。」</p>
<p>A: OK.<br />
 「オッケイ」</p>
<p>B: But they are not willing to spend a lot of money.<br />
「だけど、みんなお金を出したくないんだよ。」</p>
<p>【解説】</p>
<p>▲ What’s the story?の使い方わかりますね。<br />
言われている事の意味がよくわからない場合に使います。<br />
特に皆が色々な事を同時に言ったり、言っている事の意味の<br />
筋が取っていないような場合に使います。</p>
<p>▲ be willing to+verbで「~を進んで行う」と言う意味です。</p>
<p><例文></p>
<p>1. He is willing to take time to talk with them<br />
「彼は彼らと話す為の時間を進んで取りたいと思う。」</p>
<p>2. I am willing to help you out.<br />
「あなたを助けたいと思うわ。」</p>
<p>3. My husband is not willing to solve the problems.<br />
「主人は問題を解決しようとはしない。」*否定の場合です。</p>
<p>--------------------------------------------------------------------------<br />
                 By Yoko<br />
-----------------------------------------------<br />
★今日の写真はBilly with his bike★