• ロスが身近に感じられる嬉しい時間

英会話例

A: It looks like she is pregnant.
彼女妊娠しているみたいだね。
B: Don’t speak too soon. She hasn’t seen her doctor yet.
まだそうとは決まったわけではないよ。医者にも行っていないんだから。

A: He is going to ask you out? How exciting!
彼がデートに誘ってくれるの?凄い!
B: Don’t speak too soon. I don’t know yet.
早合点しないでよ。まだわからないんだから。

どういう意味?

“Don’t speak too soon”
早合点しないで

“Don’t speak too soon”は「早合点しないで」「まだそうだと決まったわけではない」と言う意味があります。


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です