I am so happy as I got a clean bill of health from my doctor.
お医者様から、健康だと言うお墨付きをもらったからとても嬉しいわ。
My husband has a clean bill of health, he can go back to work.
主人は医者から健康を保障されたので、仕事に戻ることが出来ます。
“get a clean bill of health”
意味は「医者から健康を保障される」です。
このまま覚えておきましょう。
より会話的に表現したい時には”I got OK from my doctor.”と言ってもいいですね。
get a clean bill of health, getの代わりにhaveでもOKです。