<しらみつぶしに調べる表現> 英会話において、何かを「しらみつぶしに調べる」ときに使う面白い表現として「fine-tooth comb」というフレーズがあります。この記事では、この表現の意 …
続きを読む
強盗と泥棒の英語の使い分けとは? 英会話の中で、単語の微妙なニュアンスの違いを理解することは、より自然な表現を身につけるためにとても大切です。ここでは、盗みの際の手口に応じた英語表現を詳しく解説します …
続きを読む
「これで間に合うよ」って何? That will do the trick.(これで間に合うよ。) 【意味】「That will do the trick」は「That will work」と同義で、 …
続きを読む
“He was freaking out.”「彼、パニックになっていた」 ● 「freak out」は日常会話でよく耳にするイディオムです。 私自身もよく使っており、驚いた時や …
続きを読む
「fill someone in」の使い方と例文 例文・会話例 英会話で「fill someone in」は「詳細を教える」という意味で使われます。例えば、 I didn’t know a …
続きを読む
「come to an end」の使い方 「come to an end」という表現は、「終わる」「終了する」という意味を持ち、stop、finish、または draw to an end といった言 …
続きを読む
“No way, Jose!” ★ Let’s go running. You need some exercise. ☆「走りに行こうよ。運動不足解消のためにも、走るのはどう?」 ★ N …
続きを読む
One language sets you in a corridor for life. Two languages open every door along the way. 「ひとつの言語があ …
続きを読む
“Kick back”の使い方と意味 英語の表現 “Kick back” は、主に「リラックスしてゆったりする」という意味で使われます。 例: It’s …
続きを読む
英語から日本語チャレンジ ~かっこいい日本語訳に挑戦!~(時間をかけすぎず、さっぱりと訳してみよう) 以下の英文を、上品でクールな日本語に訳してみてください。 Don’t speak out of t …
続きを読む
【英語から日本語チャレンジ】 ★カッコいい日本語に訳してみましょう。 ※訳す時間はあまりかけず、さっと感覚を楽しんでください。 英語フレーズ What brought you guys here? W …
続きを読む
英語から日本語チャレンジ ~かっこいい日本語で表現しよう~ 今回は、英会話で使われる表現をどう日本語に置き換えるか、クールな言い回しを考えてみるチャレンジです。普段の会話や気まずい場面で使える、さまざ …
続きを読む