A friend is someone that you can see for no particular reason. An acquaintance is someone that you d …
続きを読む
シチュエーション フォーマルな場に行くときなどに、事前に注意したいときに使えるフレーズです。 こんな時どう言う? 言葉には気をつけなさいよ。 こう言おう! Watch your language! W …
続きを読む
シチュエーション 子供や部下に注意するときに使うことがあるかもしれないので、覚えておきましょう!? こんな時どう言う? 口答えするじゃない。 こう言おう! Don’t talk back. …
続きを読む
シチュエーション パーティなどで、ドレスを着ている人を褒めたいときに使えるフレーズです。 こんな時どう言う? そのドレスすごく似合っているよ。 こう言おう! It looks dynamite on …
続きを読む
シチュエーション アメリカ人は、あまり並んだりしない、なんて聞いたりもしますが、 人気なレストランとかスポットでは長い列が作られていることもあります。 そんなときに、どのくらい待ったら入れるのかこう聞 …
続きを読む
シチュエーション 落ち着きのない人に、問いかけてみましょう。 こんな時どう言う? 『どうしてそんなに落ち着きがないの?』 こう言おう! Why are you looking so nervous? …
続きを読む
シチュエーション アメリカでは偽札対策のため、100ドル札・50ドル札を使えない、というお店もあります。 日本と違って、少額でも対面でもクレジットカードを使うのが一般的なため、 現金が使えるかどうか確 …
続きを読む
You have no tomorrow promised. So,tell you love your honey. 「約束された明日はない。だから、愛してると伝えよう」 ****** 本当にその通 …
続きを読む
シチュエーション 会話の合間にふっと出てくるといいかもしれないフレーズですね。 こんな時どう言う? 『風がやんだね。』 こう言おう! The wind has died down. ヒント die d …
続きを読む
“Starting today, I need to forget whats gone, appreciate what still remains, and look forward to wha …
続きを読む
シチュエーション “バグ”と聞いて、なにを思い浮かべますか? ソフトウェアエンジニアとそうでない人では、最初に思いつくものが違うかもしれません。 その「バグ」を動詞として使うと、どういう意味になるでし …
続きを読む
シチュエーション 親戚の子なんかを紹介したときなんかに、「彼はお父さんとお母さん、どちらに似ているの?」 と聞かれ、母親に似ているな〜とおもったら、どう答えますか? こんな時どう言う? 『彼は母親似で …
続きを読む