“Don’t say NO if you want to say YES. Don’t say MAYBE if you want to say NO” ⇒ 『イエス』と言いたいときには、『ノー』と& …
続きを読む
”It is really getting to me. ” 「本当に堪えている。」「へこんでる」 「クヨクヨしている」 ⇒ Get toには実に多くの意味があります。 例えば同じような使 …
続きを読む
If you are brave enough to say goodbye, life will reward you with a new hello. ⇒ もし君にさよならをいう勇気があった …
続きを読む
May be とMaybeの違いって分かっているようで はっきり理解できていないのでは? maybeは”it may be (that)”の略として出来た単語らしいです。 ●m …
続きを読む
I want to inspire people I want someone to look at me and say “Because of you I didn’t g …
続きを読む
”Cut to the story” ● Cut to the storyはget to the point、つまり 「言いたいことは何なの?回りくどい言い方をしないで 要点を言いなさい。」と言う意味 …
続きを読む
簡単な日本語表現ほど英語で言うのは非常に難しいと言われています。 1~5番までどういいますか? 1. マジ? 2. 本気? 3. 気になる? 4. 彼ってやる気がない。 5. なるほど。。。
続きを読む
”What has set you off?” 「何が君をカッとさせたんだ?」 Set someone offには 「カッとする、かんしゃくを起す。」と言う… 意味がありますので覚えておき …
続きを読む
1. 「彼って陰険ね」と言うような事を言いたい時: 一番適切な単語はCrabなんです。 Crabにはカニという意味がありますよね。しかし他にもガミガミ言う人、不機嫌な人、あら探しをする人の事もいうの …
続きを読む
Family isn’t always blood. It’s the people in your life who want you in theirs; the ones …
続きを読む
”What’s the story?” ● What’s the story? は「なんなの?」「どうなっているの?」です。話し手が、何を言いたいのか、 よく理解できない時に使います。 …
続きを読む
Making a big life change is pretty scary But, know what’s even scarier? Regret ⇒ 人生を変えるような方向転換 …
続きを読む