1。それがどうしたの?So what? 2。何か食べに行かない?Let’s go and grab something. 3。なんか あやしいわ。I smell something fis …
1。上司に給料をあげてもらえるよう頼んだら。 Why don’t you ask your boss for a pay hike? 2。解雇通知を渡された。I was handed th …
1。何が言いたいの? What are you getting at? 2。落ち込まないで。 Don’t let it bother you. 3。それって見当違いだよ。That& …
1。どこかで会った? You look so familiar. 2。私達すぐに意気投合したのよ。 We hit it off instantly. 3。彼って大酒飲みよ。 He drinks lik …
1。お母さんの立場になって考えなさい。 Put yourself in mom’s shoes. 2。息子がお世話になっています。 Thank you for taking care o …
1。心配しないで。 No worries. 2。全て大丈夫だよ。 It’s all good. 3。脱帽です。 I take off my hat to you. 4。どうし …
● はっきり言って下さい。 Be straight with me. ■ 言いたいことがあるのならはっきり言って欲しい時に使います。年上の人に対して使う場合はPleaseを忘れずに。 会話例ー A: …
● 今回は勘弁できないよ。 I can’t give you any slack this time. ■ Give someone some slack(勘弁する)と言うイデオムです。 会話例ー A …
● ひどい誕生日だったわ。 I had a lousy birthday. ■lousyの意味は「楽しくない」「いやな」という意味があります。 会話例:- A: How was your birthd …
● 彼らは常連なの? Are they regulars?■よく行く店にいつもいる人達の事を「常連客なの?」と店の人や友達に聞くフレーズです。 会話例ー A: I always see them he …
● 今夜ここに泊めてくれる? Can I crash here tonight? ■ 仲のいい友達に「今夜ここで寝てもいい?」と聞く時に使います。スラングです。 会話例ー A: Can I crash …
● 問題が大きくなる前に取り除いた方がいい。 You got to nip the problems in the bud. ■ nipは取り除く、budは芽、つまり 「~をつぼみのうちに取り除く」 …