• ロスが身近に感じられる嬉しい時間
No Image

”get on one's nerves”の日本語訳は・・・

  • 2014年4月18日

”get on one’s nerves” 【いらつく」「腹が立つ】 ▲ ”nerve”は「神経」という意味ですので、 このイディオムの意味は比較的わかりやすいです …

続きを読む


No Image

  • 2014年4月18日

Happiness lies in the joy of achievement and the thrill of creative effort. ⇒ 幸福とは達成の喜びとゼロから何かを生み出す …

続きを読む


No Image

”What's up with~?”の日本語訳は・・・

  • 2014年4月16日

”What’s up with~?” 【~はいったいどうなっているの?】 ⇒ ダイヤローグ Father: What’s up with your car? I thought …

続きを読む


No Image

  • 2014年4月16日

Fear less, hope more; whine less, breathe more; talk less, say more; hate less, love more; and all g …

続きを読む


No Image

"Quit Smoking"の日本語訳は・・・

  • 2014年4月16日

“Quit Smoking” 【タバコをやめる】 ▲ ご存知の方も多いと思いますが、 カリフォルニア州は喫煙者にとっては非常に住みにくい 州です。一番新しい法律では、指定された …

続きを読む


No Image

"settle for"の日本語訳は・・・

  • 2014年4月12日

“settle for” 【(不満足だけれども)承諾する」 「(我慢して)妥協する】 ⇒ ダイヤローグ Chris: How much did you settle for? …

続きを読む


No Image

  • 2014年4月12日

Learn from yesterday, live for today, hope for tomorrow. ⇒ 過去から学び、今日のために生き、未来に対して 希望をもとう。 By Albert …

続きを読む


No Image

友達の家に一晩泊りたいと言いたいとき:

  • 2014年4月11日

1.友達の家に一晩泊りたいと言いたいとき: “stay overnight”「一泊する」 「~に泊りたいと」言いたい時には → Can I stay overnight at Yoko’s …

続きを読む


No Image

"last thing"の日本語訳は・・・

  • 2014年4月11日

“last thing” 「最もやりたくないこと」「最後にすること」 「最もやりそうにないこと」 → ダイヤローグ W: Can we go shopping, hon? 「あ …

続きを読む


No Image

  • 2014年4月11日

Destiny is not a matter of chance, it is an matter of choice. → 運命とは偶然がもたらすのではなく、あなたの選択がもたらすものである。 B …

続きを読む


No Image

”(be) for the birds”の日本語訳は・・・

  • 2014年4月10日

”(be) for the birds” 【くだらない」「つまらない】 ▲ くだらない、つまらないと表現したい時に まず頭に浮かんでくるのが”stupid”、”nu …

続きを読む


No Image

  • 2014年4月10日

In three words I can sum up everything I’ve learned about life: It goes on. → 私は人生で学んだすべてを3語にま …

続きを読む