【日本文から英文に】 **日本文を読んですぐに私だったらどう表現するかを 考えましょう。 1. ちょっと塩が足りないわね。 2. 今忙しくって話が出来ないの。 3. あなたが元のあなたに戻ってよかった …
1. お似合いの二人ですね。 2.やりがいのある仕事です。 3.彼ってなんて小食なの。 4.あれはひどい殺人事件だったわね。とても怖かったわ。 5.このドレス私らしかったわよね? 6. 彼女は行動派だ …
【日本文から英文に】 **日本文を読んですぐに私だったらどう表現するかを 考えましょう。 そして会話英語になるように口から出して 言ってみましょう。 1.おばあちゃんとてもガミガミうるさいのよ。 2. …
**日本文を読んですぐに私だったらどう表現するかを 考えましょう。 そして会話英語になるように口から出して 言ってみましょう。 1. 専攻は? 2. カッコいいことを言うね。 3. のんびりやりなさい …
【日本語から英語に】 ●日本文を読んですぐに私だったらどう表現するかを 考えましょう。 会話英語になるように口から出して言ってみましょう。 ============================== …
【日本語から英語に】 ●日本文を読んですぐに私だったらどう表現するかを 考えましょう。 会話英語になるように口から出して言ってみましょう。 ============================== …
【日本語から英語に】 ●日本文を読んですぐに私だったらどう表現するかを 考えましょう。そして会話英語になるように口から出して言ってみましょう。 1.彼に子供がいるなんて考えもしなかったわ。 2.今夜予 …
1. 私の息子ってたったの5歳なんだけどとても賢いのよ。 2. 一日中やきもきしていたわ。 3. 俺達お手上げだよ。 4. 私じゃなくって良かった。 5. 君は成功するよ。
● あの人とはうまくやっていけないのよね。 I just can’t get along with her. ■特に理由はないけど,どうもうまくやっていけないような人に対して使います。苦手な人に近い意 …
● 言動に気をつけなさい。 Watch your P’s and Q’s. ■ どうしてP’s and Q’sなのかと言うと、 pとqは良く似ているので気をつけるようにと 言う事から、できた言い方だそ …
● あと、5000ドル掛かりますよ。 It will run you another $5000.00. ■ このRunは「費用が掛かる」と言う意味です。 A: I can change your k …
● 今週は人手が足りないわ。 This week we are short of help. ■ ~足りないはshort of~です Short of time/ short of money /また …