• ロスが身近に感じられる嬉しい時間
No Image

"last thing"の日本語訳は・・・

  • 2014年4月11日

“last thing” 「最もやりたくないこと」「最後にすること」 「最もやりそうにないこと」 → ダイヤローグ W: Can we go shopping, hon? 「あ …

続きを読む


No Image

”(be) for the birds”の日本語訳は・・・

  • 2014年4月10日

”(be) for the birds” 【くだらない」「つまらない】 ▲ くだらない、つまらないと表現したい時に まず頭に浮かんでくるのが”stupid”、”nu …

続きを読む


No Image

”walk out on”

  • 2014年4月8日

”walk out on” 【~のもとを去る、~を見捨てる】という意味で 通常、人に対して用います。 → ダイヤローグ Kim: I am lucky if I have 30 minutes a d …

続きを読む


No Image

"day in and day out"

  • 2014年4月7日

“day in and day out” 【毎日毎日」「明けても暮れても」「来る日も来る日も】 “day after day”、”day i …

続きを読む


No Image

”still working on it”

  • 2014年4月6日

”still working on it” 【まだやっているところ】 → ダイヤローグ Dad: John, have you done your summer homework? School wi …

続きを読む


No Image

”(be) wiped out”

  • 2014年4月5日

”(be) wiped out” 【疲れきっている」「全滅する】 ▲ 能動態で”wipe out”を用いる場合も、「全滅させる」「消去する」など多くの意味があります。 →ダイヤ …

続きを読む


No Image

”Don't judge a book by its cover.”

  • 2014年4月3日

”Don’t judge a book by its cover.” 【外見で判断したらダメよ。】 → ダイヤローグ ★Have you heard about our new coach …

続きを読む


No Image

”(a) dime a dozen”

  • 2014年4月3日

”(a) dime a dozen” 【簡単に手に入るもの」 「どこにでもあって価値のないもの」 「どこにでもいるありふれた人】 → ダイヤローグ A: I don’t think it …

続きを読む


No Image

”(be a) step ahead of”

  • 2014年4月1日

”(be a) step ahead of” 【~より一歩先に進んでいる」という意味ですが、 会話でこの言い方を使うときには若干違った意味合いに なります。 ただ単に一歩進んでいるという意味だけでなく …

続きを読む


No Image

"for a rainy day"

  • 2014年3月31日

“for a rainy day” 【万一の場合、まさかのとき、もしものときに備えて】 → ダイヤローグ A: Well, he is kindda tall but sort …

続きを読む


No Image

”credit”

  • 2014年3月30日

”credit” 【「評判」「名誉」「手柄」「学校での単位」 「映画やテレビ番組での監督や俳優などの名前」 「信用度」「信用」他動詞で「~を信用する」「信じる】 →:ダイヤローグ A: Bill is …

続きを読む


No Image

”cocky”

  • 2014年3月27日

”cocky” 【生意気な」「自信過剰な」「うぬぼれの強い】 → ダイヤローグ A: Kobe is very cocky, don’t you think so? 「コービーって生意気だ …

続きを読む