• ロスが身近に感じられる嬉しい時間
No Image

”price of fame”の日本語訳は・・・

  • 2014年5月14日

”price of fame” 【有名税】という意味です。 他にも同様の意味の言葉に “price of success”や”price of being famo …

続きを読む


No Image

”I'll hit you up later”の日本語訳は・・・

  • 2014年5月13日

”I’ll hit you up later” 【”I’ll hit you up later.”の意味は「あとで電話をする」です】 この言い方は、最近 …

続きを読む


No Image

”ridiculous”の日本語訳は・・・

  • 2014年5月11日

”ridiculous” 【会話や雑談にもよく出てくる”ridiculous”は、 「ばかげてる」「話にならない」「とんでもない」と いう意味です】 ⇒ ダイヤローグ ★I k …

続きを読む


No Image

”hard on”の日本語訳は・・・

  • 2014年5月10日

”hard on” 【”hard on”は「~に対してつらく当たる】 ⇒ ダイヤローグ: ★My husband is so mean! 「主人ってすごく嫌味なのよ!」 ☆Wh …

続きを読む


No Image

”OBO”の日本語訳は・・・

  • 2014年5月9日

”OBO” 【”OBO”=”Or Best Offer”のことです。 車や家など売る三行広告によく書かれていますが 「額の交渉に応じます」という意味です …

続きを読む


No Image

”do (something) for”の日本語訳は・・・

  • 2014年5月8日

”do (something) for” 【”do (something) for”の意味は、 「~のために(~を)する」「~に役に立つ】 ⇒ ダイヤローグ ★ Is ther …

続きを読む


No Image

”Oh, Please.”の日本語訳は・・・

  • 2014年5月7日

”Oh, Please.” 【Oh, please.”ここでは「どうぞ」という意味ではなく、 「何なのよ!」という意味合いです。】 ⇒ ダイヤローグ Mom A: Your son has …

続きを読む


No Image

"totally"の日本語訳は・・・

  • 2014年5月6日

“totally” 【totallyには「完全に」「すっかり」という意味がありますので、この会話例のように”totally drunk”と言えば、 「完 …

続きを読む


No Image

"wear off"の日本語訳は・・・

  • 2014年5月4日

“wear off” 【”wear off”には二つの意味があります。 一つは「~がこすれて徐々に減る」、 もう一つは「(痛みや効果など)が徐々に消えて …

続きを読む


No Image

"Is that it?"の日本語訳は・・・

  • 2014年5月2日

“Is that it?” 【”Is that it?”は、That’s it.”の疑問文です。 意味は「そうなの、それが言いた …

続きを読む


No Image

Beat it.の日本語訳は・・・

  • 2014年5月1日

Beat it. “beat”という単語は実に多くの意味があります。 1.打ち負かす  I’ll beat you. 2.殴る He beats me up. 3. …

続きを読む


No Image

”Better be safe than sorry."の日本語訳は・・・

  • 2014年4月30日

”Better be safe than sorry.” 【後悔するよりは用心した方がいい】 ⇒ダイヤローグ Debby: What are you doing here?「どうしたの?」 …

続きを読む