Cuddling literally kills depression, relieves anxiety and strengthens the immune system. → 優しく包み込むハグ …
「言いすぎだよ!」と表現したいときは? You’re way out of line ● Out of lineは直訳する「腺からはみ出る」と言う意味ですが 日常会話では「言いすぎだよ!」 …
「慌てるな!」 英語で表現すると? Don’t jump the gun ● 運動会などで競争をするときに、「よ~い、ドン!」と 合図にピストルを使いますよね? 走っている選手がピストルが …
「うっかりしていた」「度忘れしていた」を 英語で表現してましょう。 ⇒ It slipped my mind 「うっかり忘れていた」 ● この表現このまま覚えておきましょう。 度忘れしたこ …
A word of encouragement during a failure is worth more than an hour of praise after success. ⇒失敗のときに …
「そんなこと思ってもみなかった。」を英語で表現すると? never crossed one’s mind. It never crossed my mind that you would …
「イライラ(ハラハラ)させる」を英語で表現すると? ●例えば日本で野球の優勝決勝戦をみているとしましょう。 両チームとも対でどちらが勝利を得るのか みている方もハラハラ、イライラしてしまうことがあ …
「いいな〜」、「羨ましい」を英語で表現すると? 多くの読者はenvy=I envy you.とまず頭に浮かぶのでは? 羨ましい、いいな〜と相手に『いい意味』で言いたい場合には I envy you.と …
●「優柔不断」って言ってみたい時は? ⇒ wishy-washy ● Wishy-washyは「優柔不断」「どっちつかずの」 「煮え切らない」と言う意味があります。 その他、決断力が無い人の …
⇒「互角で、接戦で」と表現してみましょう。 neck and neck 「互角で」 ●「Neck」は首のこと。もともとは競馬から由来した表現で、 ゴールライン寸前で2頭の馬が「首の差」ほどレースが 近 …
You name it ⇒ どんなものでも ●「You name it」は「ありとあらゆるもの」「何もかも何でも言ってくれ」を表現します。 そのほかに、以下のような表現をします。 ・You name …
「〜に向いている」と表現してみよう。 ⇒ Cut out for / Cut out to 「〜に向いている・〜に適している」 ●「Cut out for +名詞」 「Cut out to + be動 …