• ロスが身近に感じられる嬉しい時間
No Image

アメ雑英会話!今日のイデオム/スラング!(be) dying to ・・・日本語訳は・・・

  • 2015年3月31日

(be) dying to (be) dying toで「〜したくてたまらない」と言う意味です。 ★★ 英会話例: A: I am dying to see you, Mike. B: Same he …

続きを読む


No Image

アメ雑英会話!今日のイデオム/スラング!killing me・・・日本語訳は・・・

  • 2015年3月27日

■1:My feet are killing me. ● killing meと言う表現は「〜で辛い、〜で痛い、〜が耐えられない」と言う意味で使います。 ★★ 英会話例: A: What’s wron …

続きを読む


No Image

アメ雑英会話!今日のイデオム/スラング!dead end job・・・日本語訳は・・・

  • 2015年3月24日

ーdead end job ー ● dead end jobは将来性のない仕事の事です。 ★★ 英会話例: A: I’m sick and tired of working dead end job. …

続きを読む


No Image

アメ雑英会話!今日のイデオム/スラング!Last long・・・日本語訳は・・・

  • 2015年3月19日

● Last long 「持ちがいい」「長持ちする」です。 ★★ 英会話例: A: How long have you guys been married? B: 25 years. A: Wow! …

続きを読む


No Image

アメ雑英会話!今日のイデオム/スラング!I’ll say.・・・日本語訳は・・・

  • 2015年3月16日

■:I’ll say. ● I’ll sayは話し手に同意する時に用います。 相手が言ったことに対して、自分も同じ事を言うという 意味です。 ★★ 英会話例1: A: I haven’t seen y …

続きを読む


No Image

アメ雑英会話!今日のイデオム/スラング!Let’s call it quits・・・日本語訳は・・・

  • 2015年3月11日

Let’s call it quits. ● Let’s call it quits.は「もう終わりにしよう。」と言う意味です。 長い時間残業をしていて、「今日はもう終わりにしよう」 と言うような場合 …

続きを読む


No Image

アメ雑英会話!今日のイデオム/スラング!There is no way〜・・・日本語訳は・・・

  • 2015年3月9日

There is no way〜 ★ 英会話例: A: There is no way I could go tonight. B: Why? I have told you about tonigh …

続きを読む


No Image

アメ雑英会話!今日のイデオム/スラング!fair and square・・・日本語訳は・・・

  • 2015年3月9日

fair and square ● fair and squareは「正しい」「不正のない」と言う意味です。 ★★ 英会話例: A: I can’t believe Pittsburg beat Ar …

続きを読む


No Image

アメ雑英会話!今日のイデオム/スラング!It is really getting to me. ・・・日本語訳は・・・

  • 2015年3月6日

■:It is really getting to me. ● このフレーズの意味は 「へこたれている、クヨクヨしている。」です。 Get toには実に多くの意味があります。例えば同じような使い方で …

続きを読む


No Image

アメ雑英会話!今日のイデオム/スラング!huh?・・・日本語訳は・・・

  • 2015年3月3日

■:huh? ● 文末に”huh?”をつける言い方も、会話の中では とてもよく使われます。  発音は日本語の「ハァ」とほぼ同じです。 不可疑問文と同じように、軽い疑問や驚きを …

続きを読む


No Image

アメ雑英会話!今日のイデオム/スラング!go for it・・・日本語訳は・・・

  • 2015年3月2日

“go for it” ● go for itは「いちかばちかやってみる」という意味です。 他にも”do it”とも言えます。 ★★ 英会話例: A:  …

続きを読む


No Image

アメ雑英会話!今日のイデオム/スラング!What has set you off?・・・日本語訳は・・・

  • 2015年3月1日

■:What has set you off? ● What has set you off?と言うフレーズは 「何が君をカッとさせたんだ?」 Set someone offには「カッとする、かんしゃ …

続きを読む