⇒「手伝ってくれる?」と頼みたい時に Can you help me?と言うフレーズが思い浮かぶかと思いますが 他にもgive me a hand=help Can you give me a h …
⇒~にお世辞を言うって? まずどんなイデオムを思い浮かべますか? flatterと同じ意味でkiss up と言うイデオムがあります。 上司のご機嫌をとる 上司にゴマをする などにはピッタリですね。 …
* lame ⇒「lame」の意味は「かっこ良くない」、「つまらない」、「独創性に欠ける」 「ダサい」なども意味があり、よく使われています。 例文: 1.The party was lame. パーテ …
今週耳にした表現。 * She’s a gas hog but I don’t mind. ⇒このフレーズを使った人は最近かなりガソリンを食う車 (燃費の悪い車)gas hog …
”make do with” ●「間に合わせる」「やりくりできる」と言う意味です。 ⇒★ダイヤローグ A: We have to pay the rent within a week. …
“don’t go there.” 【その話はしないで】 「話をそこに持っていくな」と言うニュアンスですね。 ⇒ ダイヤローグ A: Honey, what is going …
“Don’t push~” 「~を追い詰めないで」 ⇒ダイヤローグ: A: Don’t push me. I got it. 「追い詰めないでよ。」「分かっているから」 B: …
”Can I say one thing?” 「一言、言ってもいい?」 話し手に一言、言いたい事がある時に、使います。 ⇒★ ダイヤローグ: A: Can I say one thing? 「一言、言 …
”go down the toilet” ▲ go down the toiletは「無駄になる」「努力や計画が流れる」と言う意味です。 トイレに流れると言う意味が直訳になりますので、意味はなんとなく …
”shoot” ●shootはスラングで「もう!」「ああ~」と言う意味です。 shitと言うよりはshootの方がちょっと上品かもしれませんが 意味は同じです。 ⇒ ダイヤローグ: A: Shoot! …
“blow one’s mind” 「人を驚かす」「人を圧倒する」 ⇒ ダイヤローグ A: My ex showed up at my birthday party. Can …
“drag down ” 「人の足を引っ張る」 ⇒ ダイヤローグ A: I don’t think you should drag him down. 「彼の足を引っ張るよう …